
日本の公立小学校に行く外国人の親子のための情報を紹介しています。
This website provides information for parents and children going to public elementary schools in Japan.
该网页为在日本学校上学的孩子和家长提供信息。
おしらせ News
2022.1.29 春の就学相談会参加者を募集します。(申込はこちら)NEW
2021. 8.24 秋の就学相談会参加者を募集します。(申込はこちら)
2021. 1.10 春の就学相談会参加者を募集します。(申込はこちら)
2020.12.25 「やさしい日本語練習会」参加者を募集します。(申込はこちら)
2020.11.25 文京区保護司会『情報』569号で活動が紹介されました。
2020.10.29 外国人パパ&ママのためのおしゃべり会を開催しました。(様子はこちら)
2020. 9.13 秋の就学相談会を開催しました。(様子はこちら)
2020. 3. 9 春の就学相談会を開催しました。(チラシ)
ガイドブック Guidebook
はじめて日本の公立小学校へ行く、外国人の親子のためのガイドブック
For parents and children going to public elementary schools
for the first time in Japan
面向初次在日本上小学的外国人亲子指南
外国語の情報 Multilingual Support Resources
ガイドブックの「13. 外国語の情報」を 見ることができます。
なやんでいることを相談できたり、勉強用具をダウンロードできたりします。
いろいろな サポートが あります。探してみましょう。
You can also find "13. Multilingual Support Resources" online.
There are various support available. (consultation, free drills, etc.)
Search support for your needs.
您也可以在线找到 「13.多语言情报」。
有各种可利用的服务(咨询,免费演习等)搜索支持以了解您的需求。


学校文書 School Documents
学校に入る前や、入ってから、学校に出す書類です。
School documents to be submitted before and after entering school
入学前后要交给学校的文件。
がっこう はい まえ はい がっこう だ しょるい
児童保健調査票
じどうほけんちょうさひょう
JIDO HOKEN CHOSA-HYO
Child Health Check Form
子どもが 学校で けがをしたとき、学校は だれに 電話しますか? 子どもは 病気や アレルギーが ありますか?
この紙に 書いてください。
This includes parents’ emergency contact, history of illness, allergies, and previous
inoculations. Parents need to fill in and submit to school.
写上家长的紧急联络方式、孩子的病历、过敏源、预防接种情况等,然后提交学校。因为很重要,一定要正确填写,并按时提交。
▼クリックしてなかをみる
▼書きかたのビデオ(English, 简体中文)
Event
やさしい日本語、英語、中国語で学校の相談ができます。
Consultation about Japanese school in easy Japanese, English, Chinese.
您可以使用日文,英文和中文轻松咨询学校。
いつ?
2022. 3. 27 Sun 10:00〜12:00
▼Click to Open
どこ?
だれ?
お金?
オンライン
Online
线上
日本語が母語でない保護者
For non-Japanese parents
母语非日本语的家长
無料
Free of Charge
免费