top of page

日本の公立小学校に行く外国人の親子のための情報を紹介しています。 

This website provides information for parents and children going to public elementary schools in Japan. 

该网页为在日本学校上学的孩子和家长提供信息。

GUIDEBOOK

おしらせ News

2023.7.27 文京区の給食費無償化に伴い、ガイドブック(やさしい日本語版)を更新しました。NEW
2023.4.1 9月3日の相談会の参加者を募集
しています。(申込はこちらNEW
2020.12.25 「やさしい日本語練習会」参加者を募集します。(申込はこちら
2020.11.25 文京区保護司会『情報』569号で活動が紹介されました。
2020.10.29 外国人パパ&ママのためのおしゃべり会を開催しました。(様子はこちら

​ガイドブック Guidebook

はじめて日本の公立小学校へ行く、外国人の親子のためのガイドブック

For parents and children going to public elementary schools

for the first time in Japan

面向初次在日本上小学的外国人亲子指南

やさしいにほんご

▼(クリックして)なかをみる

web_GuideBook(JPN)_page-0001.jpg

English

▼Click image to view contents

web_GuideBook(ENG)_page-0001.jpg

中文

▼点击此图片查看内容

web_GuideBook(CHN)_page-0001.jpg
EVENT

 Event

やさしい日本語、英語、中国語で相談ができます。
Free Consultation in easy Japanese, English, Chinese.
您可以使用日文,英文和中文轻松咨询。

​いつ?

2023. 9. 3 Sun

10:00~12:00

小学校について、やさしい日本語で説明します。

Free Orientation for Public Elementary School in Japan

我们将用简单的日语介绍日本的小学。

  • 入学、進学、学習、習い事、PTA、保護者の役割

​Entree, Leaning, After School Activities, PTA, Parents Role​

入学、升学、学习、课外活动、PTA、监护人的职责

13:30~15:30 

法律や生活の問題を、専門家に聞くことができます。

Free consultation for Legal matters in everyday life

有关法律和生活方面的问题也可以向专家进行咨询。

  • ビザ、在留資格、労働、結婚・離婚、相続、年金、社会保険、メンタルヘルス、税、国民健康保険など

Visa, residency status, jobs, marriage/divorce, inheritance, pension, social insurance, mental health, tax, national health insurance etc.

签证、在留资格、工作、结婚·离婚、继承、养老金、社会保险、心理健康、国民健康保险等

  • 1回30分

30 mins per party

20230404_チラシ表裏.001.jpeg
20230709_専門家リレーチラシ(カラー).001.jpeg

​どこ?

文京区民センター 3ーC、または オンライン

Kumin Center (Community Center) 3-C​ or Online

(113-0033 東京都文京区本郷 4-15-14 3F /Googleマップ

だれ?

日本語が母語でない人

For Non-native speakers of Japanese

​母语非日本语的居民

​お金?

無料

Free of Charge

免费

​外国語の情報 Multilingual Support Resources

ガイドブックの「13. 外国語の情報」を 見ることができます。

なやんでいることを相談できたり、勉強用具をダウンロードできたりします。

いろいろな サポートが あります。探してみましょう。

You can also find "13. Multilingual Support Resources" online.

There are various support available. (consultation, free drills, etc.)

Search support for your needs.

 

您也可以在线找到 「13.多语言情报」。

有各种可利用的服务(咨询,免费演习等)搜索支持以了解您的需求。

Screenshot 2020-05-09 at 14.21.22.png
Screenshot 2020-05-09 at 14.21.41.png

​学校文書 School Documents

学校に入る前や、入ってから、学校に出す書類です。
School documents to be submitted before and after entering school
入学前后要交给学校的文件。

がっこう はい まえ  はい       がっこう だ しょるい

児童保健調査票

じどうほけんちょうさひょう

JIDO HOKEN CHOSA-HYO

Child Health Check Form

子どもが 学校で けがをしたとき、学校は だれに 電話しますか? 子どもは 病気や アレルギーが ありますか?
この紙に 書いてください。

 

This includes parents’ emergency contact, history of illness, allergies, and previous
inoculations. Parents need to fill in and submit to school.

 

写上家长的紧急联络方式、孩子的病历、过敏源、预防接种情况等,然后提交学校。因为很重要,一定要正确填写,并按时提交。

​▼クリックしてなかをみる

%25E3%2582%25B9%25E3%2582%25AD%25E3%2583

​▼書きかたのビデオ(English, 简体中文)

児童保健調査票

児童保健調査票

動画を見る
指導補助カード

しどう ほじょ かーど

​▼クリックしてなかをみる

​▼書きかたのビデオ(English, 简体中文)

SHIDO-HOJO CARD

Teaching Assistance Card

子どものことを先生へ知らせましょう。

Write a note to your homeroom teacher.

这是用于和您孩子的老师进行沟通的文件。

%E3%82%B9%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%B3_%E6